Estivadas

Sosten al Festenal Interregional de las Culturas Occitanas

FacebookTwitterRssSoundCloud

Carte de l’Occitanie

L’Occitanie, kézako ?On devrait écrire Qu'es aquò ? d'ailleurs...

Et oui après tout, c’est vrai, on en parle, mais tout le monde ne sait pas ce que c’est. Pour faire bref, l’Occitanie c’est tout simplement le territoire où l’on parle ou a parlé l’occitan, la langue d’oc. Et parce qu’un dessin vaut mieux qu’un long discours, l’Occitanie en image c’est :

Carte De l'Occitanie

Nous avons laissé (volontairement) les noms des villes en occitan, qui est leur langue originelle après tout !

Découvrir l’Occitanie

Carte Occitanie InteractiveNous vous proposons même une version interactive de cette carte, avec les différentes régions, les dialectes (les variantes locales de l’occitan), plus de villes, et à chaque fois la prononciation en occitan. Amusez-vous bien !Et en plus vous devriez apprendre des choses. Alors, que demande le peuple ?

Note : beaucoup de demandes concernant cette carte nous ont été adressées. En effet, nous vous proposions, jusqu’à il y a peu, de vous envoyer les fichiers de cette création, soumise à une Licence Creative Commons, mais tout à fait modifiable, adaptable et redistribuable. Or, compte tenu de la présence sur celle-ci du nom « Estivada », propriété de la Ville de Rodez, nous considérons ne plus être en mesure de diffuser cette carte…du moins tant que des modifications n’auront pas été effectuées par le webmaster. Et ce n’est qu’une question de temps ! Toutes les demandes qui nous sont parvenues par mail ont toutefois bien été enregistrées et seront honorées ultérieurement.

Toujours plus…

Couverture Guide de SurvieEt pour aller encore plus loin dans la connaissance voire l’apprentissage de cette langue, consultez donc notre Guide de Survie en Milieu Occitan, où vous trouverez des informations et des lexiques, basiques et néanmoins ludiques.

23 Commentaires

  1. BARJAC GARD ET DANS LE GARD PROVENCAL ET SA LANGUE LE PROVENCAL DIFFERENT QUE VERS ALES

  2. Moi je prolongerais l’Occtinanie jusqu’à Barcelonne.

    • et vous avez raison ALLE

    • Il faut respecter les différences, et même si le catalan est proche de l’occitan, la Catalogne est un entité et un culture comme l’est le PAYS BASQUE.

  3. De mon côté j’inclurais l’Andorre et je descendrais jusqu’à Tarragone ! L’occitanie ce n’est pas qu’une question de langue, c’est également un état d’esprit et des traditions. Les Barcelonais, tout comme les Tarragonais ne sont pas des Espagnols mais des Catalans ! Le Catalan est un Occitan !

    • oui le catalan est une des variantes de l’occitan, d’ailleurs au moyen age, on appelait cette langue le LEMOZI.

      • Avant de s’appeler « catalan » elle était appelée « Langue laïque, commune ou romane », c’est Jacques 1er qui la rendit officielle… Le catalan actuel conserve les 9/10 èmes de la langue du XIII eme siècle ! Au XIV eme, la langue était parlée, écrite et comprise dans tout le bassin méditerranéen (« le lac catalan .. ») … des racines sémitiques (phéniciennes) auxquelles se sont ajoutées des racines ibériques, des racines grecques et latines … le résultat en est un bel exemple d’intégration !

        Je vous invite à lire l’excellent travail de Jean Vilanove : « l’histoire populaire des catalans » … si vous le trouvez encore !

        • en effet Michele et au musée de l’histoire de Barcelone on peut y voir le bouclier avec la croix occitane à coté de celui de cataluña pour la partie de l’histoire du moyen âge à l’époque de la couronne d’Aragon

      • Effectivement, au XIVème siècle le poète Ausiàs March, de Gandia (60 km au sud de Valéncia et patrie de la fideuà), dit plusieurs fois dans son oeuvre rimer en « llemosí » (limousin). Ausias March n’est pas n’importe qui. Héritier de la poétique des troubadours, son œuvre en même temps est la première en Espagne à porter l’influence de la renaissance italienne, ses activités dans le commerce maritime l’ayant amené à séjourner à plusieurs reprise en Italie. Des poèmes d’Ausias March ont magnifiquement été mis en musique par Raimon. Enfin, il faut savoir qu’à l’université de Valéncia prévaut l’idée que le catalan est une variante de l’occitan.

    • Oui mais alors là vous remontez avant 1659 ( traité des pyrénées) . Je suis catalan et pour nous tout ce qui n’est pas catalan est « gabatg » ( ce qui signifie pour nous « étranger »); n’y voyez aucun terme péjoratif mais c’est ainsi depuis la nuit des temps. Alors je verrais bien la nouvelle région s’appeler  » Occitanie- Pays Catalan  » ou « Pyrénées-Méditerranée »

      • Non Pyrénées Méditerranée cela ressemble à Pyrénées Atlantique et donc cela inclut le territoire où les Pyrénées se jettent dans la Méditerranée (donc les P-O ou 66). Moi je suis gersois, occitan mais pas du tout du tout méditerranéen. Mon vent vientde l’ouest de l’Atlantique où je me rends fréquemment après 1h15 de voiture.

        • Je partage votre avis. Notre culture est celle du Sud-Ouest et non celle de la Méditerranée. Je regrette que Midi-Pyrénées et Bordeaux n’aient pas fusionné car nous aurions formé la région Grand Sud-Ouest…

      • En Espagne, les gabachos sont tous les français, Catalans du nord ou pas. Dans le país bas, le Bas-Languedoc (Narbonne-Béziers-Montpellier) les gavachs sont ceux de la montagne, en particulier les Rouergats .On est toujours le gavach de quelqu’un

    • Tarragona és Espanya, i Barcelona també. CATALUNYA ES ESPANYA

      • Comme le Kosovo était la Serbie?

    • vous oubliez Valence alors !, en fait c’est très compliqué parce que le royaume d’Aragon à été très vaste

  4. Et pourquoi changer le nom? Occitània x sempre

  5. Stop avec les pays catalans. Parlons de pays aragonais, ce qui devrait être mieux. Les quatres pal rouges sur fond d’or est l’emblême d’Aragon

    • Molt be, clar i perfecte :)

    • Désolé, mais la senyera est l’un de plus vieux drapeau d’Europe sur tissu, qui était sur le blason de comte de Barcelone au IX eme siecle

      • Désolé, mais la senyera est l’un de plus vieux drapeau d’Europe sur tissu, qui était sur le blason des comtes de Barcelone(notamment Guifred le Velu) au IX ème siècle puis du Blason de la catalogne. Ce blason a été adopté par ces descendants les comtes de Provence, de Foix et les rois de la Couronne d’Aragon au XII ème.

        • Le « blason » n’a pas été « adopté » par les rois de la couronne d’Aragon, c’est le comte de Barcelone qui est devenu roi d’Aragon par mariage et il a apporté son drapeau.

  6. Je suis lozérienne et j’ai voté « Occitanie » pour le nom de la région. Il est bien évident que si l’on veut s’attacher à toutes les particularités, aucun nom ne conviendra parfaitement. Nous avons eu l’opportunité de donner notre avis; il faut maintenant accepter le résultat. cela s’appelle la démocratie.

Trackbacks/Pingbacks

  1. Tempête dans un verre d’Oc ? | Aligorchie II - [...] Curieuse que cette édition 2015 de l’Estivada, peut être la dernière à Rodez, sous cette forme en tout cas. ...

Répondre à ALLE Annuler la réponse.